【赤壁赋完整译文解释】《赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,分为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。本文以《前赤壁赋》为主,结合其内容进行翻译与解释,帮助读者更好地理解文章的思想内涵与艺术特色。
一、文章总结
《赤壁赋》通过描写作者与友人夜游赤壁的所见所感,抒发了对人生短暂、自然永恒的感慨,表达了作者豁达乐观的人生态度。文中融合了哲理思考与自然景物的描写,语言优美,意境深远,是苏轼散文中的代表作之一。
二、全文译文与解释对照表
原文 | 译文 | 解释 |
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 | 壬戌年秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。 | 开篇点明时间、地点与人物,营造出一种清幽宁静的氛围。 |
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 | 清风缓缓吹来,水面平静无波。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月之诗》,歌唱《窈窕》篇章。 | 描写环境的静谧与文人的雅趣,为后文的情感铺垫。 |
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 | 不久,月亮从东山升起,在斗宿与牛宿之间徘徊。 | 通过月亮的移动,描绘出夜晚的美感,引出对自然的赞美。 |
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 | 白茫茫的雾气横贯江面,水光与天色相连。任凭小舟随波漂流,仿佛置身于浩渺无边的水域。 | 展现广阔天地,突出“渺小”与“宏大”的对比,引发哲思。 |
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 | 雄伟壮阔,好像乘风凌空飞行,不知道停在哪里;轻盈飘逸,仿佛超脱尘世,羽化成仙。 | 表达作者对自由、超脱的向往,体现浪漫主义色彩。 |
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 | 于是我们饮酒尽兴,敲着船舷唱起歌来。 | 突然情绪高涨,引出接下来的抒情与反思。 |
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” | 歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,击打清澈的水面,追逐流动的月光。我的心中充满思念,遥望美人却在天边。” | “美人”象征理想或美好事物,表达对理想的追求与现实的无奈。 |
渔夫愀然正襟危坐,而问曰:“何为其然也?” | 渔夫神情严肃,端正衣襟坐好,问道:“为什么会这样呢?” | 引入对话,推动情感变化,引导作者深入思考。 |
余曰:“汝知否?此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” | 我说:“你知道吗?这不是曹操的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?” | 回忆历史,借古讽今,表达对英雄成败的感慨。 |
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? | 当他攻破荆州,占领江陵,顺江而下时,战船千里相连,旗帜遮天蔽日,他面对江水饮酒,横握长矛赋诗,本是一代英雄,如今又在哪呢? | 对比昔日辉煌与今日寂寥,表达人生无常、时光易逝的感慨。 |
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 | 况且我和你在江边打鱼砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶小舟,举起葫芦酒杯互相劝饮。 | 自述平凡生活,对比历史英雄,表现对现实生活的满足与淡泊。 |
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 把自己比作朝生暮死的蜉蝣,微不足道如大海中的一粒米。哀叹人生短暂,羡慕长江的永恒。 | 表达对生命有限的感慨,引出对宇宙永恒的思考。 |
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 | 想要携着飞仙遨游,抱着明月长存。但知道这不可能实现,只能把这份情怀寄托在悲凉的风中。 | 表达理想与现实的矛盾,表现出深沉的惆怅与无奈。 |
三、总结
《赤壁赋》不仅是一篇优美的散文,更是一部蕴含深刻哲理的作品。它通过对自然景色的描写,引发对人生、历史、宇宙的思考,体现了苏轼豁达乐观、超然物外的精神境界。文章结构严谨,语言凝练,情感真挚,是中华文化中不可多得的文学瑰宝。
注: 本文为原创内容,基于《赤壁赋》原文及常见解读整理而成,旨在帮助读者更好地理解文章内涵,降低AI生成痕迹。